圖片來自:https://www.chunichi.co.jp/article/913329?rct=gifu
上個星期,日本岐阜縣大垣市(Oogaki)宣布引進「GAKI PAY」這個市內專屬的行動支付系統,隨即成為了網絡上的焦點話題。因為這個名字實在是太奇葩了!
雖說「GAKI PAY」的「GAKI」是取自大垣(Oogaki)市名的後半段,然而偏偏「GAKI」又跟日文當中的「屁孩」一模一樣,直接翻譯成「屁孩PAY」也合情合理。於是日本網友們就紛紛將各種屁孩屬性,特別是「女屁孩」屬性,套用在這個行動支付之上了……
愛挑釁,自以為是的メスガキ(Mesugaki)屬性,常被翻譯為「女屁孩」或是「囂張蘿」、「雌小鬼」